Lolcat Bible Translation Project

There are many novelty Bible translation projects – the Geordie Bible – the Cockney Bible, the Brick Testament (Lego based) – but a new one on me was the Lolcat Bible…

The peculiar text-msg influenced speech, and an emergent set of stock phrases (based on specific well-known lolcat images from – the main lolcat site), make lolcats seem rather intriguing anyway – but how to do the Bible? First have a Theistic notion (Ceiling Cat) – and go for it:

Boreded Ceiling Cat makinkgz Urf n stuffs
1 Oh hai. In teh beginnin Ceiling Cat maded teh skiez An da Urfs, but he did not eated dem.
2 Da Urfs no had shapez An haded dark face, An Ceiling Cat rode invisible bike over teh waterz.
3 At start, no has lyte. An Ceiling Cat sayz, i can haz lite? An lite wuz.4 An Ceiling Cat sawed teh lite, to seez stuffs, An splitted teh lite from dark but taht wuz ok cuz kittehs can see in teh dark An not tripz over nethin.5 An Ceiling Cat sayed light Day An dark no Day. It were FURST!!!1

See the whole project at: – they have done loads of work on this…

Esp like: 

But: do the novelty translations reveal new meanings? Anything beyond the fun here?


Gloucestershire Philosophical Society Talk: Heidegger

Dr. Will Large, University of Gloucestershire:
‘Heidegger and the meaning of History’.

Wed. Nov. 17th. 7.30.p.m. FCH Room HC203

The talk will focus on Heidegger’s “Being and Time”, and will consider the significance of experience and the pertinence of the history of science in understanding this seminal work.

All Welcome. £2 for Concessions, £3 for others…

Christmas/Religion (not actually) banned from Stamps…

You can tell Christmas is coming – as I have seem my first ‘Christmas banned by political correctness’ story: even if it turns out to be wholly false…

Links to past examples of claims about the banning of religion at Christmas can be seen here:
and at:
ho ho ho…